Le mot vietnamien "xì xục" est un terme informel qui évoque le fait de se tourner et de se retourner dans son lit, souvent en raison de l'insomnie ou de l'inconfort. En français, on pourrait le traduire par "se retourner dans son lit" ou "se tortiller".
Définition : - "Xì xục" se réfère à l'action de bouger ou de se déplacer dans son lit sans pouvoir trouver une position confortable, généralement parce qu'on n'arrive pas à dormir.
Dans un contexte plus avancé, "xì xục" peut également être utilisé de manière figurative pour désigner une personne qui est très agitée ou qui a des difficultés à se concentrer à cause de l'anxiété ou du stress. Par exemple : - "Cô ấy xì xục trong lớp học vì lo lắng cho kỳ thi." (Elle se retourne dans sa chaise de classe parce qu'elle est nerveuse à propos de l'examen.)
Il n'y a pas de variantes directes du mot "xì xục", mais on peut le relier à d'autres termes comme : - "trằn trọc" qui signifie également "être agité pendant la nuit". - "lăn lóc" qui signifie "se tourner" ou "se retourner".
Dans certains contextes, "xì xục" peut également avoir une connotation plus ludique ou désinvolte, évoquant un petit bruit ou une agitation, comme celle que l'on pourrait faire en jouant ou en s'amusant.
Voici quelques synonymes qui pourraient être utilisés dans des contextes similaires : - "trằn trọc" : se retourner sans dormir. - "lăn lóc" : se déplacer dans le lit, souvent de manière désordonnée.